Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

dead white

  • 1 albus

    albus, a, um, adj. [cf. Umbr. alfu and Sab. alpus = white; alphos = white rash; O. H. Germ. Elbiz = a swan; to this have been referred also Alba Longa, Albunea, Alpes from their snowy summits (Paul. ex Fest. p. 4 Müll.), Albion from its chalky cliffs, Alpheios, and Albis = Elbe], white (properly dead white, not shining; e. g. hair, complexion, garments, etc., opp. ater, black that is without lustre; while candidus denotes a glistening, dazzling white, opp. niger, shining black.—Hence, trop., albus and ater, a symbol of good or ill fortune; on the other hand, candidus and niger of moral worth or unworthiness; cf. Doed. Syn. III. 193 sq.—So Serv. ad Verg. G. 3, 82: aliud est candidum, i. e. quādam nitenti luce perfusum esse; aliud album, quod pallori constat esse vicinum; cf. Verg. E. 7, 38: Candidior cycnis, hederā formosior albā, with id. ib. 3, 39: diffusos hederā vestit pallente corymbos; but this distinction is freq. disregarded by the poets).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    barba,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 15:

    corpus,

    id. Capt. 3, 4, 115:

    color albus praecipue decorus deo est, maxime in textili,

    Cic. Leg. 2, 18, 45: albus calculus, the small white stone used in voting, as a sign of acceding to the opinion of any one, or of the acquittal of one who is under accusation (opp. ater calculus;

    v. calculus).— Hence, trop.: alicui rei album calculum adicere,

    to allow, approve of, authorize, Plin. Ep. 1, 2, 5.—In Enn. an epithet of the sun and moon: sol, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 92 Vahl.): jubar Hyperionis, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 ib.).—The following are examples of the opposition of albus and niger (instead of ater) as exceptions to the gen. rule; so always in Lucr. (who also uses albus and candidus or candens promiscuously), 2, 810; 822 sqq.; 731 sq.; 790; 767-771. Once in Cic.: quae alba sint, quae nigra dicere, Div. 2, 3; so Phaedr. 3, 15, 10; Ov. M. 2, 541; cf. with id. ib. 2, 534 and 535; also id. ib. 12, 403; 15, 46; id. H. 15, 37 al.:

    albi et nigri velleris,

    Vulg. Gen. 30, 35:

    non potes unum capillum album facere aut nigrum,

    ib. Matt. 5, 36.—
    B.
    Esp.
    1.
    Pale, from sickness, terror, care, and the like:

    aquosus albo Corpore languor, of dropsical persons,

    Hor. C. 2, 2, 15:

    pallor,

    id. Epod. 7, 15:

    vivat et urbanis albus in officiis,

    pale from the cares of his public office, Mart. 1, 56 fin. et saep. —
    2.
    Of clothing, white: alba decent Cererem;

    vestes Cerealibus albas Sumite,

    Ov. F. 4, 619:

    vidit duos Angelos in albis,

    Vulg. Joan. 20, 12; ib. Apoc. 3, 4.—Hence, poet. transf. to the person, clothed in white, Hor. S. 1, 2, 36: pedibus qui venerat albis, who had come with white feet, i. e. marked with chalk, as for sale, Juv. 1, 111 (cf. gypsatus and also Plin. 35, 17, 58, §§ 199-201; Mayor ad 1. 1.).—
    3.
    Prov. phrases.
    a.
    Dentibus albis deridere, to deride one by laughing so as to show the teeth, for to deride much, Plaut. Ep. 3, 3, 48 (cf. id. Capt. 3, 1, 26).—
    b.
    Albus an ater sit, nescio or non curo, I know not, care not whether he is white or black, i. e. he is entirely indifferent to me:

    vide, quam te amārit is, qui albus aterve fueris ignorans, fratris filium praeteriit,

    Cic. Phil. 2, 16:

    unde illa scivit, ater an albus nascerer,

    Phaedr. 3, 15, 10; Cat. 93, 2; cf. Quint. 11, 1, 38.—
    c.
    Albo rete aliquid oppugnare, to attack or seize upon something with a white net, i. e. in a delicate, skilful manner:

    qui hic albo rete aliena oppugnant bona,

    Plaut. Pers. 1, 2, 22 (so the passage seems to be more simply explained than acc. to the opinion of Gron.: qui albo (by the register of the prætor) tamquam rete, which omission of the tamquam is a Horatian, but not a Plautinian idiom). —
    d.
    Albā lineā aliquid signare, to make a white line upon a white ground, i. e. to make no distinction: et amabat omnes, nam ut discrimen non facit... signat linea alba, Lucil. ap. Non. 282, 28 (where the common editions have neque before signare, which gives the expression a directly opposite sense): albā, ut dicitur, lineā sine curā discriminis convertebant, Gell. praef. 11.—
    * e.
    Alba avis, a white sparrow, for something rare, uncommon, strange:

    quasi avem albam videntur bene sentientem civem videre,

    Cic. Fam. 7, 28 (quasi novum quiddam; proverbium ex eo natum, quia rarae aves albae, Manut. ad h. 1.).—
    * f.
    Filius albae gallinae, fortune's favorite child, Juv. 13, 141, prob. an allusion to the miracle that happened to Livia in regard to a white hen, v. Plin. 15, 30, 40; Suet. Galb. 1 (Ruperti ad h. 1, refers this expression to the unfruitfulness of a white hen, and conpares Col. R. R. 8, 2, 7).—
    * g.
    Equis albis praecurrere aliquem, to excel, surpass one, Hor. S. 1, 7, 8 (the figure being drawn from the white horses attached to a triumphal chariot; cf. Suet. Ner. 25; id. Dom. 2).—
    II.
    Trop.
    A.
    Favorable, fortunate, propitious:

    simul alba nautis Stella refulsit,

    i. e. the twin-star Castor, favorable to sailors, Hor. C. 1, 12, 27:

    dies,

    Sil. 15, 53:

    sint omnia protinus alba,

    Pers. 1, 110.—
    B.
    Poet. and act., of the wind, making clear or bright, dispersing the clouds; hence, dry:

    Notus,

    Hor. C. 1, 7, 15 (as a transl. of the Gr. leukonotos):

    iapyx,

    id. ib. 3, 27, 19 (cf.:

    clarus aquilo,

    Verg. G. 1, 460).—Whence,
    III.
    album, i, n., whiteness.
    A.
    White color, white:

    maculis insignis et albo,

    Verg. G. 3, 56;

    sparsis pellibus albo,

    id. E. 2, 41:

    columnas polire albo,

    to make white, whiten, Liv. 40, 51.—Hence,
    2.
    Esp.,
    a.
    The white of the eye:

    oculorum,

    Cels. 2, 6; so id. 7, 7, n. 6 and 12.—
    b.
    The white of an egg:

    ovi,

    Cels. 6, 6, n. 7.—
    c.
    In Col. 6, 17, 7, a white spot on the eye, i. e. a disease of it, = albugo.—
    B.
    In the lang. of polit. life, a white tablet, on which any thing is inscribed (like leukôma in Gr.).
    1.
    The tablets on which the Pontifex Maximus registered the principal events of the year, the Annales maximi (v. annales): in album referre, to enter or record in, Cic. de Or. 2, 12, 52; Liv. 1, 32, 2.—
    2.
    The tablets of the prœtor, on which his edicts were written, and which were posted up in some public place, Paul. Sent. l. 1, t. 14.—Hence, sedere ad album, to be employed with the edicts of the prœtor, Sen. Ep. 48:

    se ad album transferre,

    Quint. 12, 3, 11 Spald.—
    3.
    Esp., a list of names, a register, e. g. Album senatorium, the tablet on which the names of the senators were enrolled, the roll, register, which, by the order of Augustus, was to be posted up annually in the senate-house, Diom. 55, 3, and Fragm. 137:

    aliquem albo senatorio eradere,

    Tac. A. 4, 42 fin. —Also, the list of the judges chosen by the quœstors:

    aliquem albo judicum eradere,

    Suet. Claud. 16; so id. Dom. 8.—And transf. to other catalogues of names:

    citharoedorum,

    Suet. Ner. 21.

    Lewis & Short latin dictionary > albus

  • 2 Leucata

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucata

  • 3 Leucate

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucate

  • 4 Leucates

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucates

  • 5 leuce

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > leuce

См. также в других словарях:

  • Dead white males — or Dead White European Males (DWEM) is a derogatory term that refers to a purportedly disproportionate academic focus on contributions to historical and contemporary Western civilization made by European males. This paradigm is closely associated …   Wikipedia

  • dead white European male — noun (informal) Any of the writers, philosophers, etc traditionally studied and seen by some as representing an excessively Eurocentric and masculine view of culture • • • Main Entry: ↑dead * * * ˌdead white European ˈmale 7 [dead white European… …   Useful english dictionary

  • Dead White (Batman novel) — Batman: Dead White   Cover of Batman: Dead Whi …   Wikipedia

  • dead white European male — noun Any of various white male historical figures in art and culture seen to represent racism, sexism, etc. ingrained into Western education. Syn: DWEM …   Wiktionary

  • dead — [ded] adj. [ME ded < OE dēad, akin to ON dauthr, OHG tōt, Goth dauths: orig. pp. of an old v. base appearing in ON deyja, OS dojan, OHG touwen, all < IE base * dheu , DIE1] 1. no longer living; having died 2. naturally without life;… …   English World dictionary

  • White Lies — высту …   Википедия

  • White lies — White Lies выступают на Reading Festival, 23.08.08 Основная информация …   Википедия

  • dead — [[t]de̱d[/t]] ♦♦ 1) ADJ A person, animal, or plant that is dead is no longer living. You re a widow? Yes. My husband s been dead a year now. ... The group had shot dead another hostage. ...their dead brother. ...old newspapers and dead flowers.… …   English dictionary

  • dead — deadness, n. /ded/, adj., deader, deadest, n., adv. adj. 1. no longer living; deprived of life: dead people; dead flowers; dead animals. 2. brain dead. 3. not endowed with life; inanimate: dead stones. 4. resembling death; deathlike: a dead… …   Universalium

  • dead — [[t]dɛd[/t]] adj., er, est, n. adv. 1) no longer living; deprived of life 2) brain dead 3) not endowed with life; inanimate 4) resembling death; deathlike: a dead faint[/ex] 5) bereft of sensation or feeling; numb 6) (of an emotion) no longer… …   From formal English to slang

  • Dead Island — European cover art Developer(s) Techland Publisher(s) Deep Silver …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»